ミスターヒップホップと。今は一人暮らしの母親の家に来てるらしく(fourteen って言ったのかな、fourty とどっちか聞き分けられなかったけど、土曜までいると言ってたから合計二週間〜三週間とかが妥当な気がする)、errands(使い走り)を頼まれて忙しいよ犬をトリマーに連れて行くとかさ、などと話していた。今日は会社の休日で奥さんとお気に入りの居酒屋へ二年ぶりに行ったよとか、仕事はまだ長く続いてるタスクがあったりするけどまあ順調にやれてるよ、などと話した。
前回の人が合わない感じだったぶん、改めてこの人は合うなあと感じた。Lesson 14 の総括でも、「ところで実際のビジネスシーンでは、毎回(相手の質問やこちらの回答の満足度を)確認する必要あると思うか?ないよな。相手の質問が曖昧な時は確認する、そうでない時は確認しなくていいんだ」とか、本音と建前じゃないけど、納得感ある話をしてくれる。
Lesson 15 でも、答えづらい質問への回答例として、「今ちょっとわからない」概算でいいから、などの追い討ちに対しても「不正確な情報は教えたくないので」というように、丁寧で無礼でなくプロフェッショナルだが隠すべきは隠すうまいかわし方の具体的な例文を教えてくれた。Act パートのロールプレイ、とかに限らず話の流れの中で自然にロールプレイっぽく練習できるように持っていってくれるので、スッと入りやすいし、演技派でそれっぽく話すのでこちらも実際のシーンっぽいつもりで練習に臨める。
次は Lesson 15 の Biz Tips #2 から。明日は最近見かけなかった(予約枠が空いてなかった)ミスター朗らかが予約できた。
- No one forces me to drink.
- errands
- vague
- I can't do it.
- I'm sorry, I do not have the information right now.
- Well, I don't want to give y0u
- Well, I don't want to give you an inaccurate number.
- I don't have the figure right now, but let me get back to you later.