@kyanny's blog

My thoughts, my life. Views/opinions are my own.

Other Program: Level 2 E-mail writing New Lesson 20: Review

ミス洗練と。「久しぶりね、一月はどんな感じ?」からの、地震の話で、決して盛り上がるわけではないのだが、ぽつぽつと話した。暗い話題でムードも暗くなってしまったので、でもパンデミックの影響から脱し始めてノーマルに戻りつつあるのはいいことだよね、街中を歩いててもマスクしてる人も減ったし、と話題を変えたが、「私まだマスクしてるのよ・・」と藪蛇感。もちろん個人の自由だから自分の意思に従うのが正解だよねとか、僕は普段人が多いところへ出かけないし、外へ出るときは近場への散歩買い物か遠出するときは車を運転するからあまり人に会わないのでマスクが必要なシーンが少ないのかもねとかフォロー?をするハメに。

Lesson 20 Part 2 から。(書きやすいタイプを)一つ選び、一番難しいと思う別のを一つ選び、できるだけ早く書けということで、一つ目は giving instructions を選んだ。仕事柄、手順の説明は頻出なので。これのシナリオは、システムにログインできないという問い合わせへの回答として、調査のために developer tools でログを採取して送ってください、というのを想定して書いた。

↓おれが書いたメール

Hi Jazz,



Thank you for contacting us.



I acknowledge that you are unable to login to our system.



To diagnose the technical problem, please follow the steps below.



1. Open https://bizmates.jp/ with the browser

2. Open Developer Tools

3. Click "Network"

4. Refresh the page

5. Click "Export" to download logs

6. Reply to this email with downloaded logs attached



If you have any questions, please let us know.



I look forward to hearing back from you.



Regards,

Kensuke

↓添削されたメール。当然かもしれないが、こっちのほうが良い。よく書けてる。

Hi Jazz,



Thanks for reaching out to us.



I'm sorry to hear that you're having trouble logging into our system. Rest assured that we will do our best to get it sorted out.



To help us diagnose the issue, could you please follow these simple steps?



1. Open https://bizmates.jp/ with the browser



2. Open Developer Tools



3. Click "Network"



4. Refresh the page



5. Click "Export" to download logs



6. Reply to this email with downloaded logs attached



If you have any questions or concerns, don't hesitate to let us know. We're here to help!



I look forward to hearing back from you.



Regards,

Kensuke

二つ目は writing a complaint を選んだ。感情をぶちまけず、冷静さと礼儀正しさを保ちながら苦情を書くのはバランスを取るのが難しいと常々感じているので。Writing an apology も、内容は重たくて書くのはしんどいのだが、こちらは割と決まり文句を並べるだけなところもあるので。

こっちは一つ目よりも手戻りで書き直すことが多く、レッスン教材を見ながら表現を真似したりして、それでも時間いっぱい(あてられたのは五分もなかった気がするが)使って書ききれなかった。

↓おれが書いたメール。Closing まで届かなかった。

Dear Sur/Madam,



I would like to draw your attention to the outage of your website.



Since Monday this week, we are unable to login to the system. Therefore, our business is hugely impacted.



I would like you to take an immediate action to mitigate the issue.



I hope you can fix it before the end of the business today.

残り時間なかったので添削はなかったが、訂正された二点

  1. Sur じゃなくて Sir
  2. I would like you to take an immediate action to mitigate the issue. --> Would it be ok to ask your department to take a quick look at this matter?

Would it be ok~ は、割とネイティブが言ってる・書いてるのを見聞きすることがある気がするし、自分でも時間かけて質問・依頼の英文を書くときは使うこともあるけど、パッと出てくるところまでモノになってる表現ではないなあ。

ともかく、これで一年越しで E-mail Writing 完了かな!そろそろまた Bizmates Program やってもいいなという気分になってきたので、次回からは Level 4 Rank D に入る。