ミスター朗らかと。今日は音声の状態が悪くてなかなか大変だった。彼はエアコンをつけてるから音がうるさいかも、と言っていたが、イヤホンマイクの接触とかっぽいブーという低いノイズだった。ノイズが乗って聞こえなかったり、音が非常に小さくなったりで聞き取りが大変だったけど、音声の悪い zoom ミーティングっぽい状況である意味リアリティがあった。
ようやく Rank C を終えた!どんな気分?と聞かれたので、Bizmates のレッスン(Bizmates Program のこと)は一レッスンを一コマでこなすように設計されていると思うけど、俺は 100 回以上やっててようやく Rank C を終えたばかりで、多分想定より遅いペースなんだけど、逆に一つ一つのレッスンに時間をかけているから理解が深まっているし自分が喋る時間を長くとれているということでもある、Bizmates をやっている理由はビジネスのテクニックを学ぶだけじゃなく実際のコミュニケーションを通じて英語力を伸ばすことなので、自分のペースに満足しているし、なのでそのペースでここまでやってこれたことに達成感があるよ、などと答えた。彼も、プレッシャーを感じることはない、自分のペースで進めていくのでいいんだよ、と言ってくれた。
ミスター朗らかは cheerful なので、complaint とか厳しめのシチュエーションでも全然そういう感じがしなくて気楽で良い。その分、ピリッとはしないのだが、いつも言い換えフレーズをたくさん教えてくれるので、レッスンは短調にはならないのも良い。
Rank D からは会話の相手が(見込み)顧客ではなく上司になる。Twitter の #Bizmates タグでたまに噂の Don はここで登場か。Rank C の商談は自分で体験するシチュエーションがなかったのでそこが苦労ポイントだったけど、上司とは毎週 1on1 をしてるので、Rank D の題材は使えるシーンが多そう。期待したい。
明日はミスクールを予約した。でも状況次第でキャンセルになっちゃうかも。明日明後日は用事があって夜遅くでないと予約できないので、ミスター流暢を予約できるとしたら金曜かな。
- Tonight is her last night in her 30's.
- If it's OKAY WITH YOU, I'd like to prepare a demo account to check if it's working properly.
- How does that sound for you?
- What are your thoughts on this?
- Something of Value:
- "As part of our appreciation, we would like to offer you a 10% special discount on your next purchase."
- "To show our gratitude to you as a valued client, we would like to present you with this gift."
- "As a way of saying thank you, we would like to take you out on a special dinner."
- written report
- irked=annoyed
今日の「成功」は、 * 食後で眠くて実際ソファーで小一時間寝てたけど頑張って起きてレッスンをうけた * ノイズがひどかったけど頑張ってリスニング食らいついた * 仕事でオンライントレーニング動画の英語がだいぶ聴き取れた