ミスターヒップホップと。今日はどうしてた?とお互いに。彼は lazy sunday と言っていたか?スポーツ(バスケ、NBA)みて MMR? みて寝て飯食って、と。俺は髪切って、昔の演劇のリメイク作品の映像配信を観たよなどと話した。
Email-Writing See パートからか?と聞かれてアレっと思ったが、先週のミスクールからの申し送り事項を読み直したら Try の 4 つめからとちゃんと書いてあったようで、そこから。今回はみっちり小一時間かけて準備しておいたので安心して臨めた。準備の段階でいいフレーズを探せず(日本語で書いて翻訳すればよかったか?)、でもダメ出しされて良いフレーズを教えてもらうのが目的なので準備は手抜きせずしつつもリラックスしてレッスンを受けられた。
今回最大の学びは、宛先の名前を知らない場合(代表連絡先など)に使う定型句として前に知った To whom it may concern がミスターヒップホップによると「avoid it」な表現だったこと。もう数年前から、英語のライティングにおいては古くて好ましくない表現とされているとのことだった。代わりに Dear Sir/Madam, もしくは Dear Sir or Madam, が使われるらしい。To whom ~ は rude ではないが not polite とみなされるらしい。知らなかったら普通に疑問なく使い続けたと思うので、知れてよかった。
他にも色々と「こういう表現の方が良い」というのを教えてもらえて、より良い表現に直してもらえて、充実したレッスンだった。進みはゆっくりだったけど、学びが多かった。
- Thank you for your understanding / kind understanding / kind understanding about this matter <- 丁寧さのレベルの違い。順に丁寧さが上がる。
- I want は sounds demanding. I would like, Can I, とかも。May I を使え。さらに文末を ? で終えるとなおよし。
Act 1 の Formal まで終わり、次は Informal から。明日はミスターセブ島を予約した。
- LOOSER
- remake of a movie
- Dear Sir/Madam,
- Dear Sir or Madam
- It was nice meeting with you on the other day.
- It was nice meeting you the other day.
- Thank you for having your time the other day.
- Thank you for your time the other day.
- Thank you for your email.
- It has been a long time since we have met in person. I hope everything is well.
- pleasantries = nice things to say
- I look forward to working with you.
- I look forward to having a very productive working relationship with you.
- If you need any assistance, please let me know.
- I appreciate your support.
- I appreciate your continuous support.
- Thank you for your kind understanding about this matter.
Subject: Requesting a copy of payslip
To whom it may concern,
Thank you for your assistance as always.
As you may know, it is tax season and I am filing my tax returns. For preparation, I want a copy of payslip.
Could you please send a copy of payslip by the end of March?
Let me know if you have any questions.
Sincerely, Kensuke Nagae [Phone number] [Email address]
- For preparation, may I request for a copy of my payslips?
- May I
- ?