ミス洗練と。今日はどうだった?いやー一日寝てしまったよ、昨日は通院日で休みをとったので連休が一日早く始まったんだけど、昨日は晴れていい日で昼も夜も美味しい外食したりアクティブで、それで今日は疲れたのと一日雨だったからずっと寝てました。あとは食事、酒、などの話をした。フィリピンでは食事中に酒を飲む習慣はあまりないらしい(クリスチャンだから?と聞くと、うーんそういうわけでもないと思うけど、という反応)。彼女は食後に家族でリビングに集まってお茶を飲む習慣があるそうで、でもお茶はあまりポピュラーじゃないけどね、と。コーヒーは?というと、夜は眠れなくなるから飲まないけど、仕事中飲む人はとても多い、それは日本も同じだね、と。あとは飲み食いが好きな人を foody person と言う。
Lesson 4 ACT Part 1。今日の午後三時に顧客?に電話する予定だったのにしなかったので、その件と、プレゼンできるかどうかについてメールをもらった、それに keep it positive で返信せよ、というお題。
おれの用意したメール
Hi Jazz,
I am sorry that I could not call you at 3pm today.
I was involved in the car accident at that time. I wasn’t injured, but I needed to answer to the police questions.
I am sure that I can deliver the presentation as scheduled.
If you have any questions, please let me know.
Best regards, Kensuke
↑の文法的なミス
- A car accident
- ANSWER
tothe police question
ミス洗練が書き直したメール
Hi Jazz,
Thank you for your message. I'm VERY sorry that I MISSED our appointment at 3PM.
This was due to an EMERGENCY. Thankfully, everything is OK.
WITH REGARD TO the presentation, I'd be GLAD to deliver it as scheduled.
If you have any questions, please let me know. Regards, Kensuke
説明された・議論したポイント
- I am sorry は still casual?I am very sorry と、あとその前に Thank you for your message これは pleasantries だけどね、と。
- could not より missed a call とか missed our appointment とか。 call は audio/tele conference とか、色々言い換えられる。
- car accident 生々しすぎる、not injured と書いたとしても心配させてしまう。単に emergency でよく、今は問題ないことを強調することでポジティブな印象に。
- with regard to で話題が変わったことを印象付ける。deliver it (presentation) as scheduled は、deliver it on schedule でも可。
- Best regards はフォーマルな場合に使うので、カジュアルめなメールなら regards で良い。
car accident のくだりのあたりは、おれの悪い癖がモロに出ているな、と気づいた。説明をちゃんとしなければ、という気持ちが先行して不必要に細かく具体的なことまで説明してしまう。警察の事情聴取があったので電話できなかった、とか、初手で言う必要はない。もし emergency の理由を問い詰められたら言えばいい。
ミス洗練曰く、彼女がカスタマーサービスの仕事をしていたとき、メールに no と書いてはいけない、ネガティブな言葉を使ってはいけない、という訓練をされていたと。それはメールだけでなく話し言葉においてもそうだと。なので彼女は今でも no とかネガティブな言葉をできるだけ少なく使うように、文章を書くときも喋るときも心がけていると。だから彼女が書き直したメールはとてもポジティブに見えるし、彼女とレッスンするといつも励まされているような気持ちになるのはそういう訳だったんだね、的な感想を述べた。
残り時間をじっくり ACT Part 1 に使ったので Part 2 はやらずに mark as completed にします、とのことで、次は Lesson 5 から。明日も E-Mail Writing をミス洗練で予約した。