@kyanny's blog

My thoughts, my life. Views/opinions are my own.

Other Program: Global English Accents Lesson 6: Vietnamese English

ミスマジオペと。今日は午前中はエンジンがかかってなかったが午後から調子が良くなって、先送りしていた難病の書類提出も済ませられたのでなんか元気で、普段以上によく喋った。相手が喋りやすい人だからというのも、もちろんある。

冒頭、ちょうど通話が始まったタイミングで奥さんが電子レンジを使ったのでイヤホンの無線が途切れ途切れになって、それを相手が回線の不調と思って Skype 通話をやり直したりしてたが、多分電子レンジのせいだと思うよと説明したり。「今日はどんな感じ?」いい調子ですよ、procrastinating していた書類仕事を片付けたし。この単語、使い所で何度かトライしているけど発音がとても難しい。「連休が続けてあるんでしょう、羨ましいわ。予定は?」色々あります、明日と来週の日曜はサッカーの試合を観に行くし、今週の日曜は night zoo に行きます。「night zoo って初めて聞いたわ、詳しく教えて」近くの動物園で、夏の間だけ何日か夜遅くまで開園するんです。時間帯以外は普段と変わらないけど、夜行性の動物が活発な姿が見られるかも。期間限定だから、ぜひ行っておきたくて。「それは見逃せないわね。写真もたくさん撮れそうね」ええ、もちろんカメラを持っていきますよ。

「nocturnal animals ね」nocturnal 夜行性という意味。おお、新しい単語。

Lesson 6 の Try 3 から。3 はめちゃむずだった。最初の a と最後の (to) venue しかわからなかった。

A shuttle will take guest to venue.

A shuttle will take guests to the venue

この人はチャットに、音声で喋ってた英文と、アメリカ英語の(文法的な誤りなどを直した)英語を両方書いてくれるのでわかりやすい。

4 は一発で結構聞き取れた。new だけ聞き漏らし(a/the と聞き間違い)したかも。冠詞が省略されてる点も気づいた。

Let's set up training session for new software.

Let’s set up a training session for the new software.

5 も二回くらい聞いて大体わかった。が、too は聞き取れなかったな。最後の filler も、なんて言ったか聞き取れはしなかったけど filler であることはわかったのでそう言ったら「聞いても英語ではないとわからない人もいるので、よく聞き取れましたね」Biz Tip のおかげですね。知識として知らなかったら、なんという英語なのだろうとずっと聞き取ろうとしていたと思う。

Finishing the project too challenging, noi chung la.

Finishing the project is too challenging, basically.

6 最後の2単語だけ全くわからなかった。ファイー ドゥィルーと聞こえる。The は省略してるのに a は省略してない一貫性のなさ、ランダムさが興味深い。「忘れずにつける時もあるけど、ある時はつけてある時はつけないって感じなんでしょうね」

Emergency response team organized a fire drill.

The emergency response team organized a fire drill.

7 これは初回で大体わかった気がしたが確認のためと思って何度も聞いたら聞くたびにわからなくなってしまった。で、正解を見たらやっぱり初回の理解であってて、gut feeling を信じるべきだったよと言ったら笑ってたが「自信を失うことはないわ、学んでいるということだから」

We will both attend the conference tomorrow.

残り二分くらいで Act に入るには中途半端かなあと思ったので、↑の話の流れに続けて話し続ける。相手が言ったことがわからない時に、could you say it again? とか can you repeat? みたいな感じでもう一回言ってくださいとお願いするのはすぐ思いつくけど、こういう頼み方をすると全く同じ速度、発音、内容(語彙)で繰り返されてしまい(そうお願いしてるのだから当然だが)、発音が流暢すぎたり喋るスピードが速すぎたり語彙が難しすぎたりして聞き取れない・理解できない場合は何度聞き返しても一向に理解できないことがある。そういう場合は can you rephrase? と、別の言い方をしてくださいとお願いすると、簡単な表現に変えてくれたりするから便利ですよ、と教わったことがある。「そうね、そういうのも役立つわね」的な。そこでは言い忘れたが、can you speak (a little/bit) slowly? も良い、と教わった。

ここでレッスン終了、「ナイト・ズーを楽しんでね!」次は Try 7 から、と言ってたが、8 では?まあ 7 をもう一度やってもいいのだが。