@kyanny's blog

My thoughts, my life. Views/opinions are my own.

Other Programs: Global English Accents Lesson 4: british english

イケメンなトレーナーと、だいぶ久し振りで去年以来?「今日はどんな調子だい?」忙しい日です、義母の猫がちょっと元気がなくて。not active. と言ったらさっそく「そういう意味の言葉が英語にはあるよ、なんだと思う?」とレッスンに結びつけてくる姿勢は相変わらず。なんだっけわからんなあ、「lethargic」あー聞いたことあるな・・何年か前に Bizmates で教わった単語だ。午後に病院に連れて行くつもりだと言ったら「そうだね、そうするのが一番いいよ」

Lesson 4 の Biz Tips から。読みながらも、イギリス英語とアメリカ英語でスペルや発音が違うものがチャットに書かれたり、「他に知ってるものはあるかい?」-or/-our については、color/colour, honor/honour 以外に behavior/behaviour もそうだね、と言ったら「んー、behavior はスペル変わらないと思うけどな」いやいや変わりますよ、とチャットに書くと「おーそうだね」あとは、法則は違うけど center/centre も。

British では at weekends という(American では at は at KFC のように特定の場所に対して使う)、これは in とは言わないんだっけ?「アメリカ英語では on (the) weekends と言うね」うーん、そこも on なのか・・どうも on が日に対して置かれるイメージがまだ身についてない。「アメリカ英語では on Christmas、イギリス英語では at Christmas。これは、もうそういうものと受け入れて、相手がアメリカ人かイギリス人かによって使い分けるしかないね」正直、どっちも差がピンとこなくて、違和感はないな・・

その後も発音の違いの演習?が続く。

B: Moslem A: Muslim

PRONOUNCIATION: aunt A: アーント B: オーント massage A: マッサー^ジ B: マ^ッサージ アクセントの位置が違う either これは知ってた A: イーザー B: アイザー neither 同上、A: ニーザー B: ナイザー often これも知ってる A: オーフン B: オフテン 「どっちの発音を使って喋ってる?」普段はアメリカ英語発音だけど、r の音って口の中で舌を動かすのが結構大変で、これ日本人の英語学習者あるあるだと思うけど、なのでたまに特に意識せずイギリス発音使うことあるよ cemetery これはなんか、後ろの e のところの伸ばし方の違いだったかな、A: セメターリィ B: セメタリィ、みたいな。「長さがちょっと違うんだよね」subtle な違いということかな organization これも知ってる A: オーガニゼーション B: オーガナイゼーション

cities これは差を知らなかった、後ろの e の長さ。A: シティーーズ B: シティーズ(シティズ)、みたいな

theater これはスィアター、「それは英米どっち?」米じゃない?「英なんだよ。米は スィーーアター」なるほど

Caribbean カリ^ビアン、米?「それも英。米はカリビー^ーアン」

なんだかんだで残り時間が五分?三分?を切っていて、これはもう話して時間潰そうと思い、日本の学校での英語教育はアメリカ英語だけど、結構イギリス英語発音が普及してる言葉もあるのが面白いと思う、カリビアンとかね、イギリス英語の方がアメリカ英語よりも発音を一つ一つはっきりする傾向がある気がしていて、日本人にはアメリカ英語の音を繋げるのがちょっと聞くのも喋るのも難しいところがあるから、イギリス風の発音と混ざってるのかもしれないと思う「what do you do とか、アメリカ人が喋るとワァドュドみたいになるもんね。速い」そうそう。

「映画見るの好き?おすすめの映画があるよ、Notting Hill って観たことある?アメリカ英語とイギリス英語が一つの会話の中で何度も一緒に出てくるので違いを知るのにいいよ。ロマンス映画だから気分もアガるし。次回のレッスンで感想聞くからよろしく!」わかった、奥さんと一緒に観てみるよ。

ここでレッスン終了、次は See からかな。