ミスター早口と。スモールトークでずっと今日の仕事のきつかったやつの話を延々してたら 10 分か 15 分くらい経ってしまった。しかもあまり上手く説明できた気もせず、こちらが微妙な感じだった。喋ってる最中に黙ってセンテンスの直しをチャットにいくつも記入されていた。
Lesson 15 の Act は、プロジェクトが成功した後のレビューをロールプレイしよう、というので、どんなプロジェクトがいいかアイデアある?と聞いたら、なんかソフトウェアのプロジェクト、というので、じゃあ新バージョンのリリースにしようと提案して、Bizmates Style の流れを踏襲しつつも結構アレンジを入れて進めた。what went well だけじゃなくて what we learned も聞いた上で、次のプロジェクトで活かすためのレポートを後で提出してくれる?とか言って締め括った。
Lesson 16 はまあ内容はそんなに難しいこともなく。残り時間的に Bizmates Style までいくか微妙だなと気にしてたら Example へのコメントが浅いまま進んでしまい、逆に Bizmates Style に入ってから時間がギリギリでもないか?という感じだったので Example ではこうだったけどこのように改善してるね、という感じで指摘していったら時間が思ったより足りなくて、途中で彼の目線がそれたのを「残り時間を確認してそう・・」と気づいてしまって少し焦ってしまった。彼は時間内にきっちり終わらせようとするタイプで、他のトレーナーはあんまり厳密でない人が多い印象なのでちょっとそこが気になってしまった。
Lesson 16 の Bizmates Style まで終わり、次は Try から。今週大変で疲れてちょっと嫌になっちゃったので、明日は休みにして、日曜の夜にミスターヒップホップを予約した。
- They mentioned that there were inconsistencies in the log.
- They couldn't find a particular feature that they were looking for.
- After the login session has expired...
- I know the project was so difficult because of the incredibly tight deadlines.
- It's making their daily workload much easier.
- You never met any of the project members in person.
- The first example lacked the reasoning for the change in the system.