@kyanny's blog

My thoughts, my life. Views/opinions are my own.

Bizmates Program: Level 4 Rank A Lesson 6: The Boundaries of Relationships

喋り方が独特な女性トレーナーと。「ひさしぶりー、元気してた?」ええ、確か前回は僕が引っ越した直後でしたね、「あーなんか覚えてるわ笑どう最近?」いい感じです、部屋は広くて僕らも猫たちもハッピー「いいじゃん、週末はどうしてた?」ああ、ちょっとだけ活動的だった、昨日は昼飯の後ちょっと寝ちゃって買い出しへ出かけるのが遅れたけどまだ明るかったのでちょっとドライブしました、ずっと道をまっすぐ行って県境を越えて。ノロノロ走ってたら後ろがつかえちゃって、どうにか交差点で折り返してきました。そっちはどうしてた?「あー、相変わらず。でも聞いてくれてありがとね」と五ヶ月ぶり?四ヶ月半ぶり?にしてはあっけらかんとした感じ。

Lesson 6 の Try 3 から。「仕事の人間関係がプライベートの生活に不便を与えるか?」自分は specific-oriented なので、ストレスにならない程度に良好な人間関係を維持できていれば影響はない。「異なる文化の相手と(ry」異なる文化がある、ということを知ることが最初の一歩。diffuse-oriented の人は、specific-oriented の人が招待を断ったりしても気にしすぎない。逆もまた然り。

Act、「同僚があなたを matchmaking dinner に誘ったら?」matchmaking dinner はお見合いパーティー的な雰囲気を指すのか、合コンを指すのか・・いずれにせよ、もし自分が独身だったら誘ってくれたこと自体には感謝すると思うけど、内向的な性格なので緊張するだろうね、ちなみに既婚なので誰も誘わないと思うけど万一誘われたら丁重にお断りするよ、奥さんを怒らせたくないからね。「顧客があなたからの夕食への誘いを断った」これは、自分にとって誰かを誘うことはとても勇気がいることで、かつ誘うとしたらよほど大事な顧客に限るだろうから、そういう相手に断られたらすごくショックを受けると思う。「上司が家族と野球の試合を見に行く、あなたを誘った」上司オーストラリア在住なのでほぼ起こり得ないかなあ、と言ったら「じゃあ仮に家族連れで日本観光に来てたら?」ああー、招待してもらったこと自体は感謝だけど、最初の反応は「気まずい」だろうなあ・・上司も家族もオーストラリア人で、自分はまだ英語を勉強・練習中なので上司の家族と英語コミュニケーションはハード。かつ、野球は経験ないし観るのもそんなに興味ないから、野球の話題もできない。とか色々言ったら都度「あーわかるわかる」みたいなノリだった。

Lesson 6 まで終わり、次は Lesson 7 から。ようやく進んだ。明日はビズメイ太郎さんシリーズから初めての女性トレーナーを予約した。「おしゃべりなのでのまれないように注意」とのこと。だいぶ新規やってるつもりだけどまだまだ 0 回の人が夜枠でもいるなあ。

  • Hi! I think we have a lesson now? Please let me know when you’re ready. 
  • So we decided to have a short DRIVE or STROLL before going to the grocery store. It was fun. 
  • I think I drove a little slower because it was slippery because of the snow. I want them to over take but the roads was too narrow then when we reached the cross roads, I let them pass me. 
  • I kept my work and private life separated.
  • I think the best approach is to BE AWARE AND ACCEPT that there are other cultures existing, This is the first step for me. 
  • And then YOU SHOULD BE OPEN MINDED 
  • If I’M single, I will appreciate his invitation but right now, I am married so I don’t expect anyone to invite m to a match maker dinner. But in case someone invites me, I will politely decline the offer. 
  • Since I’m an introvert and I enjoy spending my time alone, I would be disappointed when a client rejects or declines my invitation because it was harder for me to invite them in the first place. 
  • I appreciate the offer but I think it would be a little awkward because they’re Australian and I am not that fluent in speaking English. I think it will be a challenge for me.