ミスターワープロと。「ごめんごめん、MyStage がなかなか繋がらなくて」と少し遅れて登場。「どんな週末だった?」例によって首と背中が痛かったこと、布団を処分して一組しかなかったので奥さんに使わせて自分はソファで寝たことを話したら「君はロマンチックな人だな」との評。ロマンチックて!笑ってしまった。そんなこんなで軽めにスモールトークしてレッスンへ。元気そうだったので息子さんは快方したのだろう。
Lesson 15 の See からかい?と言われたがいや Try まで終わってると伝えて Act から。その前に Biz Tip を読み直して、何か少しおさらいで話したんだったかなあ。ああそうだ vent out について、「vent って意味わかるかい?誰に vent out する?」と聞かれて、vent out を愚痴や不平をぶちまける的な意味だと思ってたので、そういうのは奥さんにしか言わないなあ、と答えたら、「仕事の話も奥さんに言うのかい?上司とかには言わないの?」上司には言わないなあクビになったら困るし笑、奥さんには機密情報はもちろん言わず、ただ話を聞いてもらうだけ、アドバイスは求めない、アドバイスが必要だったり問題解決が必要な場合はもちろん上司や同僚にいうよ、でも不平をぶちまけるという感じじゃなくて、今どういう問題を抱えていてどういう助けが必要か、という感じかなあ。vent のニュアンスに対する理解がややずれていたせいでここの話があまり噛み合わなくて結構時間を使った。
Act 1 のメールを貼ったとき、「件名を付けてるのはいいね」からの、件名に urgent と入れていたのから話が膨らんで、仕事で同僚が urgent の問い合わせに対応することがあるけど、短時間に返信しないといけないし、ストレスだと思うよ、と言ったら「返信しないとどうなるんだ」とか興味を引いたようで延々会社のサポート体制の話とかになってだいぶ時間を使った。日本のお客さん相手の日本人サポート担当はその義務がない話とか、そうなってる理由とか、色々日本語で説明してもややこしい内容を英語で話すのは、ずいぶん前のレッスンシリーズでそういう話を何度かする機会があったけど、やっぱり難しい。コンテキストがややこしすぎて相手がついて来れないので。
どうにか残り二、三分で貼り付けたメールの添削までは進み、何箇所か軽くワープロ画面で指摘されてレッスン終了。このレッスンもだいぶ長くかかった。Assist Lesson になったものも含めたら、下手すると 10 レッスン分くらいこのレッスン用に予約したのではないか。Act の Part 2 はおそらくスキップかなあ。
Lesson 15 まで多分終わり、次は多分 Lesson 16 から。次もビズメイ太郎さんシリーズから初めての女性トレーナーを予約済み。今夜この人のレッスンが終わったら英語デーようやく終わり!
- vent out = let something out,
Subject: Urgent - new system instability
Hi John,
I am writing to notify you about bugs with the new system that you installed to our office.
Since Friday noon, the system got unstable and we have encountered a lot of errors when we submit reports. We rebooted the system several times, but the error persisted and we could not use it at all.
I would greatly appreciate if you could look into this right away.
It would be great if you can visit our office this afternoon.
In case you cannot make it today, please call me XXX-XXXX.
Regards,
Ken
Subject: URGENT- new system instability
Hi John,
I am writing to notify you about bugs with the new system that you installed IN our office.
Since Friday noon, the system got unstable and we have encountered a lot of errors when we submit reports. We rebooted the system several times, but the error persisted and we could not use it at all.
I would greatly appreciate IT if you could look into this right away.
It would be nice if you can visit our office this afternoon.
In case you cannot make it today, please call me XXX-XXXX.
Regards,
Ken